Educación intercultural bilingüe sin conectividad

SITUACIÓN. Los estudiantes no saben qué hacer con las guías entregadas.
SITUACIÓN. Los estudiantes no saben qué hacer con las guías entregadas.

En la provincia hay 10 centros educativos con aproximadamente 1.185 estudiantes.

INTERCULTURAL.

El inicio del año escolar sigue siendo un tema prioritario para los padres de familia, especialmente si no se cuenta con la tecnología necesaria. En algunos centros educativos interculturales bilingües de la provincia ya iniciaron clases, otros recién este lunes empezarán, pero ya hay reacciones por la falta de comunicación entre los maestros y estudiantes.

Diana Aguavil, gobernadora de la Nacionalidad Tsáchila dijo que pese a que muchos padres con esfuerzo han logrado obtener un computador para que sus hijos reciban clases, no pueden acceder, porque no saben cómo utilizarlo.

A otros estudiantes se les ha entregado las guías educativas, pero los padres de familia no entienden cómo explicarles a sus hijos, para que hagan las tareas. “Los docentes dejan las guías por semana, entran lunes las entregan no explican cómo deben hacer y los viernes retiran las tareas. Sumado a que para algunos deberes necesitan de internet para consultar o imprimir gráficos”:

En las siete comunidades tsáchilas hay centros educativos donde también asisten estudiantes mestizos.Javier Aguavil, presidente de la Confederación de Nacionalidades y Pueblo Indígenas de la Costa Ecuatoriana (Conaice), indicó su malestar porque a su criterio Monserrat Creamer, Ministra de Educación no ha demostrado mayor compromiso dentro del territorio de las nacionalidades y pueblos, con respecto al tema de conectividad. “Vemos que más ha estado preocupada del desayuno escolar que del mismo sistema de educación, me refiero en el territorio tsáchila y la región costa”, Sostuvo.

Todo está controlado

Pero según las autoridades de educación no hay inconvenientes con el inicio de clases de los centros educativos interculturales bilingües. Oswaldo Aguavil, director zonal de Educación Bilingüe, especificó que no existen muchos problemas, aseguró que hay un 20% de estudiantes que no tienen conectividad, pero los docentes llegan con las guías que .han sido elaboradas la Secretaría de Educación Bilingüe.

La ministra Monserrat Creamer, que en días pasado visitó Santo Domingo indicó que los tsáchilas no deberían sentirse abandonados, porque acaban de imprimir guías de autoaprendizaje en la lengua Tsáfiqui, “estamos trabajando con la educación intercultural bilingüe articuladamente”. (LMM)