Maestros bilingües tienen necesidades

Educación. Las instituciones educativas de las comunidades requieren más docentes.
Educación. Las instituciones educativas de las comunidades requieren más docentes.

Los docentes y representantes indígenas buscan cambios en el modelo de trabajo.

Según datos del Ministerio de Educación (MinEduc), desde 2008 al 2016 se ha incrementado la matricula en 474 instituciones de Educación Infantil Familiar Comunitaria, pasando de 2 mil 531 niños a 11.999. Esto también ha ocurrido en las Instituciones educativas interculturales de 118.826 en el período lectivo 2008-2009 a 145.872 estudiantes en el período 2016-2017.

Por ello los maestros de estas instituciones piden que se cumplan los mismos derechos para el sector bilingüe como en la educación regular.

Nelson Tigasi, docente de educación bilingüe en la unidad educativa Eugenio de Santa Cruz y Espejo que está ubicado en la comunidad de Tigua de la parroquia Guangaje de Pujilí explicó que el Ecuador es un país multilingüe y plurinacional en donde están las 14 nacionalidades indígenas del país, de tal manera que es importante rescatar los saberes ancestrales de estas comunidades a través de la educación.

“En estos últimos años nos han arrebatado nuestros derechos, y estamos en el proceso de recuperación del sistema de educación bilingüe porque nos apoya todo marco jurídico”, acotó Tigasi.

A pesar de que la educación intercultural bilingüe sigue en las instituciones educativas según Tigasi hace falta mejorar algunos aspectos, “debemos tener los mismos beneficios que la educación regular, en el ámbito pedagógico, infraestructura, materiales y docentes”.

En el sector rural los maestros piden que se den más capacitaciones y acompañamiento a los docentes en el aula, “no hay una política adecuada o una gestión pertinente de la capacitación a los maestros del sistema de educación intercultural bilingüe”, acotó el Docente.

Según José Manuel Vega, secretario de Educación del Movimiento Indígena y Campesino de Cotopaxi (MICC), muchos niños deben viajar hasta la ciudad para asistir a las unidades educativas que se fusionaron y aquí pierden contacto con su cultura y tradiciones, debido a que no se imparte educación bilingüe.

Tigasi informó que desde que empezó el nuevo modelo de gestión se han beneficiado con la aplicación del currículo del sistema de educación bilingüe, sin embargo, no hay documentos didácticos y los requieren para impartir los conocimientos de educación intercultural bilingüe.

“Estamos desesperados en este sentido porque ya hay que empezar a trabajar”, acotó Tigasi.

En el sistema educativo según el docente hacen falta más maestros con preparación bilingüe para impartir conocimientos a los niños que hablan la lengua natal del kichwa puesto, que los que están en el sistema tienen una fuerte carga horaria y deben trasladarse a comunidades alejadas.

“Hay escasez de los maestros profesionalizados en el sistema de educación bilingüe no hay capacitación permanente, y todas estas son propuestas planteadas que esperamos que se cumplan con este nuevo gobierno”. (NA)